Adivinanza en totonaco y su traducción también quiero ver canciones y poemas cortos en dialecto o en otra lengua?
Adivinanza en totonaco y su traducción también quiero ver canciones y poemas cortos en dialecto o en otra lengua.
Adivinanza en totonaco y su traducción también quiero ver canciones y poemas cortos en dialecto o en otra lengua.
En resumen
Respuesta : Pensamiento o consideración de algo con atención y detenimiento para estudiarlo o comprenderlo bien.
Respuesta : Pensamiento o consideración de algo con atención y detenimiento para estudiarlo o comprenderlo bien.
Explicación :
Respuesta : Poemas lonccos El “Guandumbas” Mamitay”… boto el “mote”…? “Ya’ha” “llegáu” el panadero ; - ”Ahurita” te agarro del “cogote”, “cosa - cuchi” ; , “bandiu”, “marr - ¡”ullero”. - Sólo como “tostáu” y “lacayote”,…
Volvió la luna Volvió la luna a la playa para jugar otra vez, pero estaba entretenido jugando con otro pez. Volvió la luna a buscarlo y como no apareció, se puso a contar corales y aburrida se durmió. La araña Voy…
Sentir, sentir que tu mano es mi caricia, sentir que tu sueño es mi deseo, sentir que tu mirada es mi descanso, sentir que tu nombre es mi canción, sentir que tu boca es mi refugio, sentir que tu alma es mi regalo.…